sábado, 18 de enero de 2014

Sin Título, 62.

C'était la mer qui nous envahissait.

Cada vez late más despacio
lo que sea que queda aquí.
Navega,
Navega,
c'était la mer qui nous envahissait.

Ya los juncos de la ribera
se doblaron a tu paso.
Quienquiera que te puso allí
te sujetó con algo que no puedo describir.
Como dijo el coral
a medianoche,
c'était la mer qui nous envahissait.

Poca calma queda para este peñasco
cubierto de musgo y sal;
poca esperanza hay ya
de volver a encontrar tus huellas en la arena.
Esta arena, que sueña contigo.
Comme il rêvait, le gymnopédiste,
c'était la mer qui nous envahissait.

Même si ce chant n'arrive qu'au vent,
même si mes mots s'étendent sur le sable,
même si je rêve de te revoir...
C'était la mer qui nous envahissait.

No hay comentarios:

Publicar un comentario